STOWARZYSZENIE PISARZY POLSKICH ODDZIAŁ W KRAKOWIE
|
|
eMultipoetry Festival Poetyckie Prezentacje Multimedialne
|
14 września, wtorek, g. 11.00, Siedziba SPP, ul. Kanonicza 7 Konferencja prasowa dla dziennikarzy na temat projektu eMULTIpoetry.
14 – 18 września, g. 21.00 do 2 rano – pokaz wierszy na murze przy ul. Brackiej 1. W miejscu, gdzie stale odbywają się projekcje wierszy, zaprezentowany zostanie cykl wierszy poetów z 7 krajów, przetłumaczonych na język polski.
17 września, piątek, EMULTIPOETRY – POETYCKIE PREZENTACJE MULTIMEDIALNE: g. 18.00, „CZYTELNIA” Czytanie wierszy napisanych na czatach na portalu Emultipoetry w 7 krajach w językach oryginalnych w wykonaniu poetów z Polski, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoch i Niemiec oraz w polskich tłumaczeniach Prezentacja 1 wiersza napisanego na czacie, w tłumaczeniach na wszystkie w/w języki. Prezentacja najlepszych wierszy wpisanych do systemu przez użytkowników z krajów uczestniczących w projekcie. g. 19.30 „PATRZALNIA” Prezentacja poetyckich klipów video. g. 21.00 „SŁUCHALNIA” Prezentacja piosenek i teledysków z repertuaru Czesław Śpiewa
18 września, sobota, EMULTIPOETRY – METODY EDUKACYJNE g. 18 wykład-prezentacja Michała Zabłockiego z pokazem wszystkich funkcjonalności serwisu Emultipoetry g. 19 specjalna sesja czatowa poświęcona pisaniu wierszy g. 20 specjalna sesja czatowa poświęcona tłumaczeniu g. 21 prezentacja gier komputerowych i wspólne pisanie pokazowe w grach „Wiersze na murach”, „Freestyle” i „Piosenka”
|
Miejsce i czas:
Kraków
17 i 18 września 2010 r. |
Emultipoetry – poezja dla każdego Międzynarodowy internetowy serwis poetycki
Chcemy zaprezentować Państwu nowy edukacyjny projekt poetycki „Emultipoetry”, realizowany z programu Unii Europejskiej Grundtvig. Projekt prowadzony jest przez Polskę, z udziałem Niemiec, Francji, Włoch, Hiszpanii i Grecji. Nasz projekt odwołuje się do wieloletnich doświadczeń polskiego poety Michała Zabłockiego i stara się przekazać i rozwinąć w krajach partnerskich podobne multimedialne praktyki pisarskie i tłumaczeniowe. Zadaniem projektu jest stworzenie przestrzeni dla poetyckiej komunikacji międzynarodowej oraz dla edukacji przez pisanie, czytanie i tłumaczenie wierszy. Umożliwiamy naszym użytkownikom systematyczne pisanie i tłumaczenie wierszy, na takim poziomie, na jakim aktualnie się znajdują, z możliwością łatwego zawierania poetyckich znajomości międzynarodowych. Można tutaj, po zalogowaniu, założyć swój własny profil użytkownika, pisać i dodawać wiersze, tłumaczyć je z dowolnego języka w specjalnych formularzach oraz umieszczać poetyckie klipy multimedialne. W naszym serwisie są zlokalizowane trzy mini-gry internetowe, w których między innymi powstają wiersze wyświetlane na murach wirtualnego miasta, piosenki do zgromadzonych w bibliotece melodii, czy wiersze na wylosowane tematy. W naszym serwisie młodzi poeci mogą gromadzić czytelników, oraz szkolić umiejętności pisarskie, a tłumacze – podnosić zawodowe kwalifikacje. Na naszym portalu funkcjonują już specjalnie skonstruowane pokoje czatowe, przystosowane do grupowego pisania wierszy on-line. W każdym z krajów czaty prowadzone są przez specjalnie wybranych moderatorów. W Polsce do tej pory powstało w ten sposób już ponad 200 wierszy, które niedawno stały się sławne w całym kraju, dzięki Polakowi duńskiego pochodzenia, Czesławowi Mozilowi. Jego album fonograficzny, „Czesław Śpiewa, Debiut”, zawiera dziesięć piosenek do wierszy napisanych przez Michała Zabłockiego z internatami na czacie. Już od ponad roku testujemy także w Polsce narzędzia i metody, które pozwolą na dokonywanie tłumaczeń online na czacie w serwisie Emultipoetry.
Serwis dostępny jest w językach: angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, hiszpańskim i polskim.
Zapraszamy na www.emultipoetry.eu |